Trwa wymiana formatek informacyjnych ZTM Poznań. Dodano angielskie i ukraińskie tłumaczenia

Trwa wymiana formatek informacyjnych w gablotach na przystankach ZTM Poznań, a także w pojazdach komunikacji podmiejskiej. Umieszczona na nich treść jest już nie tylko w języku polskim i angielskim, ale także w ukraińskim, z uwagi na dużą liczbę Ukraińców, którzy osiedlili się w stolicy Wielkopolski.

ZTM Poznań regularnie wymienia materiały z zakresu informacji pasażerskiej, które znajdują się w gablotach na przystankach oraz w pojazdach komunikacji zbiorowej. Ma to na celu z jednej strony zaktualizowanie treści, z drugiej, zapewnienie odpowiedniej jakości formatek, które z czasem ulegają zniszczeniu.

Wymiana, która rozpoczęła się w grudniu tego roku potrwa do połowy 2021 roku. Wprowadzono nowe wzory graficzne, zaktualizowano treść, a także dodano tłumaczenia – w języku angielskim oraz ukraińskim. Ten drugi język wprowadzono z uwagi na dużą liczbę osób z Ukrainy, które w ostatnich latach osiedliły się i wciąż przybywają do Poznania.

Nowe wzory informacji (format A5) dotyczą następujących informacji znajdujących się w gablotach przystankowych:

– Serwis Informacji Pasażerskiej

– Obszar monitorowany

– Zakaz palenia

Jednocześnie wprowadzana jest nowa grafika dotycząca informacji o podwójnym przystanku.

Opracowano także nową, dodatkową naklejkę, która umieszczana jest w pojazdach ZTM Poznań. Informuje ona o najkorzystniejszych i najwygodniejszych dla pasażerów oferty biletowe w taryfie ZTM, takich jak np. tPortmonetka na karcie PEKA. 

Informacja trafi do pojazdów na liniach podmiejskich, gdzie z uwagi na Covid-19 zawieszono możliwość sprzedaż biletów u kierowców na liniach dziennych.